Mein Kampf – Mon combat

549 pages

En stock

Editeur :
Kontre Kulture

Adolf Hitler, né le 20 avril 1889 à Braunau am Inn, ville autrichienne frontière avec l'Allemagne, est un homme politique allemand, fondateur du national-socialisme et chancelier d’Allemagne de 1933 à 1945.

Mobilisé durant la Première Guerre mondiale, blessé au combat, il est anéanti par l’abdication de Guillaume II et la capitulation de l’Allemagne. Il adhère en 1919 au DAP, le parti ouvrier allemand, où il se fait rapidement remarquer pour ses talents d’orateur. En 1920 il en devient le président, le transforme en NSDAP, parti national-socialiste ouvrier allemand, lui fait adopter un programme et le dote d’une organisation paramilitaire, les SA. En 1923, à la suite d’un coup d’État manqué, le parti est interdit et Adolf Hitler arrêté et incarcéré dans la prison de Lansberg am Lech. C’est là qu’il écrit Mein Kampf où, après un retour sur son enfance et les difficiles années de sa jeunesse, il livre ses réflexions sur la situation politique et économique de son pays, sa vision d’une organisation saine de la société et les raisons qui l’ont poussé au combat.

Sa courte tentative de troisième voie politique, qui en quelques années a redressé une Allemagne mise à genoux par les conséquences du traité de Versailles et par les suites du krach de 1929, a profondément changé le monde, non pas pour ce qu’elle fut, mais pour la réaction qu’elle a suscitée et suscite encore, interdisant toute expérience nationaliste et toute référence à un socialisme protecteur à l’intérieur de frontières assumées. Du fond de sa prison, celui qui était encore presque un inconnu savait que la mission qu’il s’était donnée, en empruntant désormais les voies légales, prendrait les allures d’une lutte sans merci. Conscient de l’état de déliquescence dans lequel se trouvaient les institutions politiques de son pays, il écrivait alors ces mots : « Seule la dure réalité doit déterminer la voie vers le but ; vouloir éviter des chemins désagréables, c’est bien souvent, en ce monde, renoncer au but ; qu’on le veuille ou non. »

 

Précisions de Kontre Kulture :

Comme nous en avons l’habitude, nous choisissons un format et une taille de police qui permettent, tout en gardant un bon confort de lecture, d’offrir à nos lecteurs des ouvrages abordables. Ce qui explique que notre édition comporte moins de pages que l’édition originale, tout en étant complète.

C’est une réédition du texte brut, mais d’une traduction différente de celle des Éditions latines. Nous y avons ajouté quelques notes de bas de page, une courte note au début expliquant l’histoire du livre lors de son édition en France en 1934, et nous avons remis dans le texte le mot original völkisch qui avait été traduit – et c’est la même chose dans la version des Éditions latines –, par « raciste », ce qui est très biaisé comme traduction.

Avec, bien sûr, l’avertissement obligatoire.


09
02

Quand Le Figaro Littéraire du 26 janvier 2017 s’intéresse à l’évolution des ventes de Mein Kampf, il illustre son article avec l’ouvrage récemment réédité par les éditions Kontre Kulture.… Lire la suite

29
06

Adolf Hitler, né le 20 avril 1889 à Braunau am Inn, ville autrichienne frontière avec l'Allemagne, est un homme politique allemand, fondateur du national-socialisme et chancelier d’Allemagne de 1933 à 1945.

Mobilisé durant la Première Guerre mondiale, blessé au combat, il est anéa… Lire la suite


Commentaires

Je conseille a tous " Edwin Black " , peut être enfin certain verrons qu'une seule et même élite liant le nazisme et le sionisme ! Ha bevet Breiz ha Breih dieub ha dizalc'h , ar c'halloued er maez !!!!!!!

@ Jacques Napier mer, 29/06/2016 - 12:29

Hitler sioniste, elle est bien bonne !
Pas dans Mein Kampf en tout cas. Il règle le compte de cette mouvance dès les premières pages du livre (p. 63-64 de l'édition française de 1934, jamais interdite et toujours en vente libre soit dit en passant).

Apparemment mon commentaire d'hier n'est pas jugé bon.

Diantre ! serait-il plus mauvais que le plus mauvais affiché, celui-là par exemple :

"Hitler,un homme tant décrié...!
C'est tout simplement merveilleux de porter ces écrits à l'appréciation d'un plus
grand nombre.
Les spécialistes de la spécialisation savent que ce livre est en vente libre en INDE
La FRANCE est libre,que l'on nous laisse donc nous cultiver."

Personne ne commente ici le programme de politique extérieure esquissé dans ce livre : écraser "définitivement" la France pour "assurer les arrières" de conquêtes gigantesques vers l'est, aux dépens des sous-hommes slaves.

C'est la prise de conscience,enfin, par les Français de cette intention que pour ma part j'espère et attends d'une meilleure connaissance, et d'une prise au sérieux, de cet ouvrage si peu et si mal connu

la qualité du livre est très bonne, sur ce point rien à dire et nous sommes d'accord pour nous pencher plus sur son contenu.

nous apprenons énormément de chose sur Hittler, déjà par ce que son livre prend des allures d'autobiographie.
quand nous prenons conscience des enjeux de cette époque et que nous remettons les éléments en place correctement, les "heures les plus sombres" s'inscrivent aussi et surtout sur la véritable cause de ces conflits. pour cela la lecture de Marx, de Hegel et de Heidegger sont de bon départ (avis subjectif mais quand même) .

merci K.K de nous permettre de trouver ces ouvrages et d'en plus dans cette qualité aussi rarement égalé.

Bonjour,
je suis en train de revoir l'émission du 14 février 2016.
Conseil de lecture : (re)lire "Mein Kampf" ET "Le journal d'Anne Frank".
Pourquoi ne pas rééditer "Le journal d'Anne Frank"?
Problèmes de droits?
Cordialement,

Eric

Cela fait une éternité que j'ai envie de lire Mein Kampf !! Merci.

Bonjour.
Précisions sur la traduction :
Ayant étudié un peu d'allemand, j'indique que "Volk" signifie "peuple".
"Google Traduction" propose de traduire "völkisch" par "ethnique".
C'est plus neutre que "raciste", en effet.

Lecture très intéressante pour qui veut découvrir la vision du monde d'Adolf Hitler au début des années 30. Il y décrit notamment sa haine du Bolchévisme, de la finance mondiale qui se sucre sur l'économie Allemande, son écoeurement face à la diaspora juive mondiale, son mépris de la France, ses projets d'expansion vers l'Europe de l'Ouest, ses projets d'alliance avec l'Angleterre... et ses débuts en politique.

Un témoignage historique incontournable (ça ne fera pas de vous un "nazi", mais ça vous permettra de comprendre le personnage dans son contexte historique).

Merci KontreKulture !

Je recommande à toutes personnes qui souhaiterai commencer la lecture de Mein Kampf de lire avant les livre de Jacques Bainville "l'Histoire de deux peuples" et le livre de peter Gray " le suicide d'une République WEIMAR 1918-1939" afin de pouvoir comprendre le contexte de l'époque à d'avoir toutes les clés en main pour avoir un jugement objectif. Peut-être que nos ami(e)s de Kontrekulture préparent déjà des rééditions de ces deux livres? difficilement trouvables. Bonne lecture à toutes et à tous Cordialement Alessandro.

Voilà, c'est commandé. Je possède déjà la version de chez NEL mais je voulais à la fois aider Alain Soral et avoir une version plus moderne du livre.

Tout Français doit lire ce livre.
Maréchal Lyautey.

N'oubliez pas qu'Hitler fut un des sionistes ayant le plus collaboré à l'installation de l'entité sioniste sur le territoite Palestinien! La suite de ce livre: les accords haavara!

Je sais pas si Manu valSS à sorti aussi un bouquin, mais ce serait la suite de mon cul (euh non: de mein kampf).

@ titre perso, je trouve bien qu'on puisse avoir accès à la littérature sioniste pour comprendre toute la perversion de cette maladie mentale.

Tiens un document historique que l'establishment ne veut pas voir relayé ! alors c'est drôle mais je l'aurais bien vu dans la collection "les infrekentables" car niveau diabolisation, on touche les 10/10 sur l'échelle de la "haine" ! L'idée serait de le lire dans le métro, prés d'un local antifa, à sciences-Po, ou tout autre lieu public...avec une bière allemande !

Bonjour,
Est ce que c'est une traduction ? Ou bien une édition augmentée, commentée, etc ?

Comme nous en avons l'habitude, nous choisissons un format et une taille de police qui permettent, tout en gardant un bon confort de lecture, d'offrir à nos lecteurs des ouvrages abordables. Ce qui explique que notre édition comporte moins de pages que l'édition originale, tout en étant complète.

C'est une réédition du texte brut, mais d'une traduction différente de celle des Editions latines. Nous y avons ajouté quelques notes de bas de page, une courte note au début expliquant l'histoire du livre lors de son édition en France en 1934, et nous avons remis dans le texte le mot original völkisch qui avait été traduit - et c'est la même chose dans la version des Editions latines -,  par "raciste", ce qui est très biaisé comme traduction.

Avec, bien sûr, l'avertissement obligatoire.

Hitler,un homme tant décrié...!
C'est tout simplement merveilleux de porter ces écrits à l'appréciation d'un plus
grand nombre.
Les spécialistes de la spécialisation savent que ce livre est en vente libre en INDE
La FRANCE est libre,que l'on nous laisse donc nous cultiver.
Merci à vous.

Oui calistem1998 est au courant! J'ai acheté le mien en anglais d'Inde . J'ai hésité mais juste par soutien et pour les notes de bas de page, je commanderai celui de KontreKulture avec d'autres livres recommandés par M. Soral. Merci à l'équipe qui est très performante!!

Excellente nouvelle !
mais, de quelle traduction s'agit-il ? est-ce la meme que celle des Editions Latines ?
K.K nous fait une belle surprise une fois de plus !

Comme nous en avons l'habitude, nous choisissons un format et une taille de police qui permettent, tout en gardant un bon confort de lecture, d'offrir à nos lecteurs des ouvrages abordables. Ce qui explique que notre édition comporte moins de pages que l'édition originale, tout en étant complète.

C'est une réédition du texte brut, mais d'une traduction différente de celle des Editions latines. Nous y avons ajouté quelques notes de bas de page, une courte note au début expliquant l'histoire du livre lors de son édition en France en 1934, et nous avons remis dans le texte le mot original völkisch qui avait été traduit - et c'est la même chose dans la version des Editions latines -,  par "raciste", ce qui est très biaisé comme traduction.

Avec, bien sûr, l'avertissement obligatoire.

Prochain achat, le mois prochain !

Sur quelle traduction vous êtes-vous basé ? Et sur quelle édition ?

Voici ma commande effectuée.
J'en ai profité pour commander d'autres livres.
Pour un total de 81 euros.

Cela fait des années que je profite des vidéos de Soral.
Je savais bien qu'il fallait un jour contribuer au soutien de son action citoyenne.
Par mon achat, j'entre définitivement dans un soutien actif.

Je suis également abasourdi de voir combien les associations juives, en partenariat avec quelques magistrats de la 17ème Chambre de la Cour d'Appel de Paris, engloutissent des centaines de milliers d'euros sur le dos d'un Homme qui ose dénoncer leur pratiques sectaires et communautaristes.
Mon achat aujourd'hui, est une réponse à leurs actes. C'est achat militant pour dire Stop et aider Alain Soral.

Un grand Merci également à toutes les équipes de Kontre Kulture.

Bonjour!

Quelle énorme surprise j'ai ressenti aujourd'hui en ouvrant mes messages et en voyant "Nouveautés Kontre Kulture: Mein Kampf" (j'ai éclaté de rire aussi). Déjà que vos livres sont de superbes factures, mais en plus vous y ajoutez de l'audace (j'espère que vous éviterez les emmerdes en récompense...). Nous allons avoir la possibilité de lire ce livre sereinement et confortablement, sans avoir un crétin d'historien dévoyé à la police de la connaissance juste et morale pour nous mettre en garde à quel point Hitler était vraiment très très méchant, ceci en bas de chaque page à coup notes explicatives.

Merci Kontre Kulture et meilleures salutations à votre équipe!

Tien dont je ne savais que vous allez l'édité !?
Soral à t'il en parlé ?
Voila de bonne façon à enfin de connaitre ces intentions émané depuis son passé... les gens charlisé vous interdise de pensez, de comprendre les méfaits historiques, de détails si incisif que riche à analysée ces contextes d'heure sombre et à la fois joie d'un temps révolu.
Je pense à robert faurisson ^-^ va t'il sortir un livre "révisionniste" et non antisémite/complotisme.

Est ce le texte intégral ?

Comme nous en avons l'habitude, nous choisissons un format et une taille de police qui permettent, tout en gardant un bon confort de lecture, d'offrir à nos lecteurs des ouvrages abordables. Ce qui explique que notre édition comporte moins de pages que l'édition originale, tout en étant complète.

C'est une réédition du texte brut, mais d'une traduction différente de celle des Editions latines. Nous y avons ajouté quelques notes de bas de page, une courte note au début expliquant l'histoire du livre lors de son édition en France en 1934, et nous avons remis dans le texte le mot original völkisch qui avait été traduit - et c'est la même chose dans la version des Editions latines -,  par "raciste", ce qui est très biaisé comme traduction.

Avec, bien sûr, l'avertissement obligatoire.

Ajouter un commentaire

Les meilleurs commentaires seront publiés.
CAPTCHA
Cette question permet de s'assurer que vous êtes un utilisateur humain et non un logiciel automatisé de spam.

Filtered HTML

  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Tags HTML autorisés : <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plain text

  • Aucune balise HTML autorisée.
  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.